Acknowledgments and Sources

ACKNOWLEDGMENTS

This web site would not be possible without the assistance, encouragement, kindness, and cooperation of many individuals and publishers.

I am grateful to the following individuals for their generosity, inspiration, support, guidance, encouragement, and assistance in the creation of medievalhebrewpoetry.org.

Howard Tzvi Adelman, Hebrew College
Joseph Davis, Gratz College
Raymond P. Scheindlin, Jewish Theological Seminary
Hayim Sheynin, Gratz College (ret.)

Marcia Falk
Gad Freudenthal
Rabbi Steve Glazer, Baltimore Hebrew University, George Washington University
Hillel Halkin
Ellen Levine
Jon Parker and archive.is/www.maps.data-spain.com
Sarah Pessin, University of Denver
David Ramirez
David Shasha
Marianne Weingroff, National Center for Atmospheric Research

And a very special expression of gratitude to Rabbi Zalman Schachter-Shalomi z”l and Rabbi Tirzah Firestone for encouraging me in my own liturgically poetic pursuits.

SOURCES: RIGHTS AND PERMISSIONS

I am grateful to the many individuals and publishers who granted permission to use material on medievalhebrewpoetry.org. I also am grateful for the opportunity to use material from the public domain and from other sources.

Poetry: A-Z by Translator

Israel Abrahams

“From Thee to Thee,” in Israel Abrahams, Festival Studies (London: Macmillan, 1906; rpt. ed. also available).

T(ed) Carmi

Abraham Ibn Ezra: “The Patron” and “Penitential Prayer”; Yehuda Halevi: “The Home of Love,” “To Israel in Exile,” “To the Rivals,” and “To the Soul”; Samuel Hanagid: “Lament for His Brother” and “The Ruined Citadel”; “Moses Ibn Ezra: “The Journey,” “A Night of Grief,” “The Rose”; Solomon Ibn Gabirol: “Earth’s Embroidery,” “In Praise of God,” in T. Carmi, The Penguin Book of Hebrew Verse (New York: Penguin, 1981). Copyright © T. Carmi. Reprinted by permission of the publisher.

Peter Cole

“Gazing Through the Night,” “The Market,” “On Fleeing His City,” and “Rouge in Appearance,” in Peter Cole, trans., Selected Poems of Shmuel HaNagid (Princeton: Princeton University Press, 1996). Copyright © 1996 by Princeton University Press. press.princeton.edu/titles/5707.html. Reprinted by permission of the publisher.

“The Apple: I,” “Before My Being,” “I Look for Your,” “On Leaving Saragossa,” and “Open the Gate,” in Peter Cole, trans., Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol (Princeton: Princeton University Press, 2001). Copyright © 2001 by Princeton University Press. press.princeton.edu/titles/6933.html. Reprinted by permission of the publisher.

Joseph Davis

“Ayin Nedivah (‘Generous Eye’): Qasida for Solomon Ibn Ghiyyat,” translated by Joseph Davis.Copyright © 2006 by Joseph Davis. Reprinted by permission of the author.

Nina Davis (later Nina Salaman)

Yehuda Halevi: “Where Shall I Find Thee?” and Solomon Ibn Gabirol: “Morning Song,” in Nina Davis, Songs of Exile (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1901). Copyright © Nina Davis, 1901.

Emma Lazarus

Yehuda Halevi: “Admonition”; Moses Ibn Ezra: “Dawn” and “From the ‘Divan'”; Solomon Ibn Gabirol: “Night-Thoughts,” in Emma Lazarus, The Poems of Emma Lazarus, vol. 2 (Boston: Houghton Mifflin, 1888). Copyright © Emma Lazarus, 1888.

Amy Levy

Yehuda Halevi: “(Untitled 1)” and “(Untitled 2),” translated by Amy Levy from the German of Abraham Geiger, in Lady Katie Magnus, Jewish Portraits (1888; Rptd. Freeport, NY: Books for Libraries Press, 1972). (Also see Melvyn New, ed., The Complete Novels and Selected Writings of Amy Levy (Gainesville: University Press of Florida, 1993).

Alice Lucas

Abraham Ibn Ezra: “Hymn of Praise,” “The Law,” “The Living God,” “O Lord, I Call on Thee,” “Prayer for Help,” “Resignation,” and “The Soul”; “Yehuda Halevi: “At Morning,” “God, Whom Shall I Compare to Thee?”; Moses Ibn Ezra: “Dawn”; Solomon Ibn Gabirol: “The land of Peace,” “Prayer,” in Alice Lucas, The Jewish Year (New York: Bloch, 1926). Copyright © Alice Lucas, 1926.

Robert Mezey

Abraham Ibn Ezra: “I Have a Garment”; Yehuda Halevi: “The Apple,” “Cups without Wine,” and “Mount Avarim”; Moses Ibn Ezra: “Graves”; Solomon Ibn Gabirol: “His Answer to the Critics,” translated by Robert Mezey. Copyright © 1973 by Robert Mezey. Reprinted by permission of the author.

Yehuda Halevi: “Jerusalem” and Abraham Ibn Ezra: “My Stars,” in Robert Mezey, Collected Poems of Robert Mezey 1952-1999 (Fayetteville,AR: University of Arkansas Press, 2000). Copyright © Robert Mezey, 2000. Reprinted by permission of the publisher (www.uapress.com).

Carl Rakosi

Yehuda Halevi: “Song,” “Song,” and “Meditation”; Moses Ibn Ezra: “Drinking Song,” “Meditation,” and “Song”; Solomon Ibn Gabirol: “A Lamentation,” “Meditation,” in Carl Rakosi, The Collected Poems of Carl Rakosi (Orono, ME: The National Poetry Foundation/University of Maine, 1986). Copyright © 1986 by Callman Rawley. Reprinted with permission of Marilyn Kane, for the estate of Carl Rakosi, AKA Callman Rawley.

Charles Reznikoff

“From Jehuda Halevi’s Songs to Zion,” in Charles Reznikoff, The Poems of Charles Reznikoff 1918-1975,

edited by Seamus Cooney (Boston: David R. Godine, 2005). Copyright © 2005 by the Estate of Charles Reznikoff. Reprinted by permission of the publisher.

Franz Rosenzweig

“The All Powerful One,” “The True One,” Dream Vision,” “With You,” and “Spoken to the Heart,” in Franz Rosenzweig, trans. Ninety-Two Poems and Hymns of Yehuda Halevi. Translated from the German by Thomas Kovach, Eva Jospe, and Gilya Gerda Schmidt and edited by Richard A. Cohen. Albany, NY: State University of New York Press, 2000. “Posted by permission from Ninety-Two Poems and Hymns of Yehuda Halevi by Franz Rosenzweig, the State University of New York Press ©2000, State University of New York. All rights reserved.” www.sunypress.edu. Copyright Notice and Terms of Use: This site contains copyrighted materials, including but not limited to text, photos, and graphics. You may not use, copy, publish, upload, download, post to a bulletin board or otherwise transmit, distribute, or modify any contents of the site in any way, except that you may download one copy of such contents on any single computer for your own personal, non-commercial use, provided you do not alter or remove any copyright, author attribution, or other proprietary notices.

Jerome Rothenberg and Harris Lenowitz

Samuel Hanagid: “Three Love Poems”‘ and Solomon Ibn Gabirol: “The 16-Year-Old Poet,” in Jerome Rothenberg and Harris Lenowitz, eds., Exiled in the Word: Poems & Other Visions of the Jews from Tribal Times to the Present (Port Townsend, WA: Copper Canyon Press, 1989). Copyright © 1978, 1989 by Jerome Rothenberg. Reprinted by permission of the publisher and of Jerome Rothenberg.

Nina Salaman

“The Fair Maiden,” “My Heart Is in the East,” “The Meeting of the Stars,” “The Physician’s Prayer,” “When My Soul Longed,” and “Who Is Like Thee,” in Heinrich Brody, ed., and Nina Salaman, trans., Selected Poems of Jehudah Halevi (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1924, 1952). Copyright © 1924, 1952 The Jewish Publication Society of America.

Solomon Solis-Cohen

“Come Let Us Seek the Spots,” “I Behold Open Graves,” “O Brook,” “Thou That Graciously Attendest,” and “Why Is My Loved One Wroth,” in Heinrich Brody, ed., and Solomon Solis-Cohen, trans., Selected Poems of Moses ibn Ezra (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1945). Copyright © 1934, 1945 by The Jewish Publication Society of America.

Meyer Waxman

“To Whom Shall I Cry in My Anguish” and “When I Hunger to Praise Thee,” in Meyer Waxman, A History of Jewish Literature, vo1 1 (New York: Thomas Yoseloff, 1960). Copyright © Meyer Waxman.

Leon J. Weinberger

“A Day Ago I Buried You,” “Answer Me,” “Does Isaac Live?,” “Cold Days Have Come,” “The Hour,” “The Monarch’s Favors,” “The Mountain of Sand,” “Pluck the Roses,” and “Take This Book,” in Leon J. Weinberger, trans., Jewish Prince in Moslem Spain: Selected Poems of Samuel ibn Nagrela. (Tuscaloosa and London: The University of Alabama Press, 1997). Copyright © 1973 by The University of Alabama Press. Reprinted by permission of the publisher.

“God’s Providence,” “Grace and Charm Are Your Weapons,” “I Have But One Request,” “In God’s Hands,” “Put Away Time’s Delicacies,” and “The Soul’s Passion,” in Leon J. Weinberger, Twilight of a Golden Age: Selected Poems of Abraham Ibn Ezra (Tuscaloosa and London: The University of Alabama Press, 1997). Copyright 1997 by the University of Alabama Press. Reprinted by permission of the publisher.

Israel Zangwill

“Arise, O My Rapture,” “Invitation,” and “Lord of the World,” in Israel Davidson, ed., and Israel Zangwill, trans., Selected Religious Poems of Solomon ibn Gabirol (Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1923, 1974). Copyright © 1974 by The Jewish Publication Society of America.

Articles and Web Sites

Adelman, Howard Tzvi. “Poetry and History in Jewish Culture.” Copyright © 2006 Howard Tzvi Adelman. Used by permission of the author.

Harshav, Benjamin. “Note on the Systems of Hebrew Versification: Hebrew Quantitative Poetry in Spain,” in T. Carmi, The Penguin Book of Hebrew Verse (Allen Lane 1981). Copyright © 1981 by Benjamin Hrushovski. Reprinted by permission of Benjamin Harshav. Also in Benjamin Harshav, The Polyphony of Jewish Culture (Palo Alto: Stanford University Press, 2007).

Hollender, Elisabeth. www.rimon.de/shira. Link by permission of Elisabeth Hollender, Dr. phil (1993) in Jewish Studies, Universität zu Köln, Heisenberg-Fellow at the Institute for Jewish Studies at the Heinrich-Heine-University Düsseldorf. Her main research is into medieval Hebrew poetry and commentaries, after the 2005 Clavis Commentariorum of Hebrew Liturgical Poetry in Manuscript, her next book will be Medieval Ashkenazic Piyyut Commentary (probably to be published 2007 in the series Studia Judaica at de Gruyter).

return to top of page